語学でのスピーキング向上のための方法

語学の勉強において、スピーキングの勉強は難しいです。話す相手が必要だからです。おそらくリスニング力、リーディング力は独自で培うことができるかもしれません。
そこで、私が10年に渡り行なっている英語のスピーキング力向上の方法を紹介します。
それは瞬間英作文というものです。


瞬間英作文とは、日本語の文章を瞬時に翻訳して英語で話すことです。

瞬間英作文とは


日本語の文章であれば何でも構いません。
例えば私は日本の小説、記事などを読んでそれをそのまま英語化して音読しています。
これを毎日続けているので、とっさに英語で話さないといけない場面があったとしても、スラスラと英語が出てくるようになりました。
私の会社の上司はなかなか部下を評価してくれる人ではありませんが、英語の会話力に関しては評価してくださっています。
因みに小説、記事でなくとも構いません。最初は漫画、簡単な日本語でも良いかも知れません。
もしくは文章でなく聞いた日本語の音声をそのまま通訳して音読しても良いかもしれません。(アニメ、好きなYoutubeのチャンネル等。)

この勉強法の欠点は

ただこの瞬間英作文の欠点は、訳して音読した言葉が文法的、言語的に合っているか指摘してくれる人がいないところです。

それは実戦の場で行っていくしかないかもしれないです。
その欠点を知りつつ、スラスラ英語が出てくる練習として瞬間英作文は役立つと考えております。

もし興味のある方は挑戦してくださいね。

Hiro

初めまして。ヒロと申します。
電子機器のメーカーで海外営業部に所属しインド地域を担当しており日々インド人との交渉に悪戦苦闘しております。
語学(英語・中国語)に関して役立つ情報や出張・旅行で経験したことの共有をできましたらと考えております。
TOEIC 920点、HSK5級(202点)取得しており、現在中国語に関してはHSK6級取得に向けて勉強しております。
Twitterもやっていまして、もし興味がありましたら覗いてみてくださいね!
https://twitter.com/Hiro__Rod

Welcome to my website.
I am Hiro from Tokyo, Japan, born and raised here.
I have working experience in Japanese companies (logistics and manufacturing) as an international sales for almost 10 years.
I have experience of living in NZ for 1 year & China (HK & Shanghai) for 2 years.
I'd like to introduce distinctive Japanese culture

Hiroをフォローする
英語学習
ヒロの楽しい語学漬け Japanese Salaryman Hiro

コメント Comment

タイトルとURLをコピーしました