読めるけど話せない日本人の英語

日本人は義務教育を通じて多くの時間英語の勉強に費やしますが、日本の英語教育は伝統的に文法とリーディングに長い期間固執してきたかと思います。

それは明治時代の頃から始まったと聞きます。明治の頃は欧米の文明に追随するために大量の洋書を海外から輸入し大学で取り入れる必要がありました。そのため学校での義務教育は洋書を読むための文法とリーディングに多くの時間を充てられるようになりました。

そして時代が変わっても日本における英語教育は変わらずずっと文法とリーディングに特化した教育でした。

なので大体の日本人はこういった英語教育を受けているため英会話を得意としていません。

また多くの国では母語は英語でなくとも高等教育において英語が必須です。しかし日本では現在大学院までを含めて英語ができなくても何とかなってしまいます。

また海外では英語が出来ることが良い仕事を得る上で重要になります。しかし日本では外国ほど、英語の成績は重要視されていません。(TOEICが一部で重視される傾向にありますが、それよりも日本の就職はポテンシャルを見られている傾向にあるかと考えます。)

また多くの国は日本のように1億人のマーケットがあるわけでないので必然的に内需よりも外需で稼いでいます。日本は自国のマーケットさえ見ていれば問題ない職種がたくさんあります。

以上の点から、日本人は他国と比べて英語に弱い傾向にあると考えます。

このような環境下ですが、英語を勉強している日本人はたくさんいます。今後リスニングとスピーキングの学習方法について引き続き紹介をしていき、英語学習をしている方に少しでも手助けができたらと考えております。(もちろん私もまだ勉強の身ですが。)

お互い勉強がんばりましょう!

Hiro

初めまして。ヒロと申します。
電子機器のメーカーで海外営業部に所属しインド地域を担当しており日々インド人との交渉に悪戦苦闘しております。
語学(英語・中国語)に関して役立つ情報や出張・旅行で経験したことの共有をできましたらと考えております。
TOEIC 920点、HSK5級(202点)取得しており、現在中国語に関してはHSK6級取得に向けて勉強しております。
Twitterもやっていまして、もし興味がありましたら覗いてみてくださいね!
https://twitter.com/Hiro__Rod

Welcome to my website.
I am Hiro from Tokyo, Japan, born and raised here.
I have working experience in Japanese companies (logistics and manufacturing) as an international sales for almost 10 years.
I have experience of living in NZ for 1 year & China (HK & Shanghai) for 2 years.
I'd like to introduce distinctive Japanese culture

Hiroをフォローする
未分類
ヒロの楽しい語学漬け Japanese Salaryman Hiro

コメント Comment

タイトルとURLをコピーしました