インド人との交渉

私は現在メーカーの海外営業部に所属しインドを担当しています。

インドの販売代理店と毎日メールやオンラインでやり取りしながら営業活動をしています。

インド地域の特徴としては交渉毎が非常にたくさんある事です。

新しいオーダーが入っても喜んではいられません、彼らは私たちから利益をガッツリと貪り取ろうとしてきます。

現在pending(未決)となっている事項(オーダーの金額、決め事等)が大量にあります。

最近は極度な円安により海外製品の原価が上がり、それにより粗利率が悪くなる、ひどい時はマイナスなってなります。しかし彼らは利益を稼いでいるにも関わらず値上げに全く同意しません

こちらは見積の有効期限や過去の約束などをもとに資料を提示していき、値上げを受け入れるよう説得します。

しかしそれでも彼らはいろいろ理由をつけて拒否してきます。

最近は交渉毎の多さに疲れてしまうことが多いです。

そこで2つほど心がけている事を紹介します。

①インド人からイラッとするメールが来てもすぐには返信をせず一旦冷静になってから、1日後などにメールをする。

②1人で抱え込まず頼れる先輩社員に状況を打ち明けて相談する。

なかなか骨の折れる仕事で辛いですが、日々営業利益を出せるよう奮闘しております。

Hiro

初めまして。ヒロと申します。
電子機器のメーカーで海外営業部に所属しインド地域を担当しており日々インド人との交渉に悪戦苦闘しております。
語学(英語・中国語)に関して役立つ情報や出張・旅行で経験したことの共有をできましたらと考えております。
TOEIC 920点、HSK5級(202点)取得しており、現在中国語に関してはHSK6級取得に向けて勉強しております。
Twitterもやっていまして、もし興味がありましたら覗いてみてくださいね!
https://twitter.com/Hiro__Rod

Welcome to my website.
I am Hiro from Tokyo, Japan, born and raised here.
I have working experience in Japanese companies (logistics and manufacturing) as an international sales for almost 10 years.
I have experience of living in NZ for 1 year & China (HK & Shanghai) for 2 years.
I'd like to introduce distinctive Japanese culture

Hiroをフォローする
海外営業の仕事
ヒロの楽しい語学漬け Japanese Salaryman Hiro

コメント Comment

タイトルとURLをコピーしました