語学学習(英語の例)は車の運転と似てる?

語学の勉強は車の運転と同じと言う言われることがたまにあります。

最初ペーパードライバーの人が運転の技術を身につけようと思うとやはり何度も乗って練習するしかありません。

私も大学を卒業してからペーパードライバーの期間が長く、たまにレンタカーを借りて運転するとやはり、車線変更やバックで止めるのは怖く、右折・左折の際はブレーキをかけると言う作業にも慣れておらず、危なっかしい運転でした。

しかし車を正式に購入する様になってからは、週2回は運転する様になり、徐々に運転にも慣れてきて、ミラーを見ながらスムーズに車線変更・バック止め等ができるようになってきました。

語学も似ていると言われます。

英会話等外国語の会話はある日突然できるようにはならない

よく急に外国人を前にして英語をしゃべらないといけないような場面が出てきたときに、何かしゃべろうとしても何も単語がでてこなくて、落ち込んでしまう人がいます。

そして、今まで学校で習ってきた英語はなんだったんだと考えます。

しかし、英語に関して言えばたとえ学校教育で文法・単語を6年以上学んできても英会話の練習を普段からしていなければ突然できる様にはなりません。

それはペーパードライバーの人が突然、高速道路の運転を迫られたときに似ています。普段から運転していれば、高速道路だとしても躊躇なく運転すると思いますが、ペーパーの人は80km以上のスピードを慣れておらず、怖気付いてしまうかもしれません。そして教習所で練習した経験は何だったんだと落ち込むのです。

もし突然英語をしゃべらないといけない場面に遭遇した場合は、それに備えて普段から英会話の勉強をしておかなければなりません。

普段から会話の勉強を

もし過去の英語の勉強に自信があり、上記の様な経験があるのであれば、ぜひ英会話の勉強も取り入れることをお勧めします。

最近ではオンラインの格安の英会話レッスンができるようになりました。月々1万円足らずで、週複数回の個人レッスンが受けられたりします。

また多くの方は英会話の勉強は独学ではできないと考えてしまいます。

しかし瞬間英作文を毎日行って習慣化することでとっさの会話の場面で実力を発揮します。

瞬間英作文は出てきた日本語の文章を英語に訳して、その英語を口ずさむトレーニング法です。私は毎日日本語の本を読む際に、この瞬間英作文を行っております。

瞬間英作文については以下のブログでも紹介しております。

語学でのスピーキング向上のための方法
語学の勉強において、スピーキングの勉強は難しいです。話す相手が必要だからです。おそらくリスニング力、リーディング力は独自で培うことができるかもしれません。 そこで、私が10年に渡り行なっているスピーキング力向上の方法を紹介します。 それは瞬間英作文というものです。 瞬間英作文とは、日本語の文章を瞬時に翻訳して英語で話すことです。 日本語の文章であれば何でも構いません。 例えば私は日本の小説、記事などを読んでそれをそのまま英語化して音読しています。 これを毎日続けているので、とっさに英語で話さないといけない場面があったとしても、スラスラと英語が出てくるようになりました。 私の会社の上司はなかなか部下を評価してくれる人ではありませんが、英語の会話力に関しては評価してくださっています。 因みに小説、記事でなくとも構いません。最初は漫画、簡単な日本語でも良いかも知れません。 もしくは文章でなく聞いた日本語の音声をそのまま通訳して音読しても良いかもしれません。 もし興味のある方は挑戦してもいいかもしれません。 ただこの瞬間英作文の欠点は、訳して音読した言葉が文法的、言語的に合っているか指摘してくれる人がいないところです。 その欠点を知りつつ、スラスラ英語が出てくる練習として瞬間英作文は役立つと考えております。

ご参考になりましたら幸いです。

Hiro

初めまして。ヒロと申します。
電子機器のメーカーで海外営業部に所属しインド地域を担当しており日々インド人との交渉に悪戦苦闘しております。
語学(英語・中国語)に関して役立つ情報や出張・旅行で経験したことの共有をできましたらと考えております。
TOEIC 920点、HSK5級(202点)取得しており、現在中国語に関してはHSK6級取得に向けて勉強しております。
Twitterもやっていまして、もし興味がありましたら覗いてみてくださいね!
https://twitter.com/Hiro__Rod

Welcome to my website.
I am Hiro from Tokyo, Japan, born and raised here.
I have working experience in Japanese companies (logistics and manufacturing) as an international sales for almost 10 years.
I have experience of living in NZ for 1 year & China (HK & Shanghai) for 2 years.
I'd like to introduce distinctive Japanese culture

Hiroをフォローする
英語学習
ヒロの楽しい語学漬け Japanese Salaryman Hiro

コメント Comment

タイトルとURLをコピーしました